1) Ansatzstift 2) Doppel-Ansatzstift 3) Schlüsseldorn

1) double ended stump 2) drill pin 3) single-ended-stump 1) Goujon ou guide 2) Entretoise 3) broche pour clef 1) Estogue simple 2) Estogue doble 3) Estogue para llave 1) Perno ad un ribasso 2) Perno a due ribassi 3) Perno chiave

1) Deckplatte 2) Schlüsselloch 3) Doppelloch

1) Lockplate 2) keyhole 3) two-way keyhole 1) foncet 2) entrée de clé 3) entrée double 1) Cubierta 2) Entrada de Llave 3) Entrada doble 1) Cartella anteriore 2) Entrata chiave simplici 3) Entrata chiave doppia

1) Grundplatte für Einsteckschloss 2) Gewindebüchse 3) Senkschraube

1) Lockplate 2) Tapped-pillar 3) Sechring screw 1) Palâtre pour serrure à mortaiser 2) Pilier 3) Vis à tête fraisée 1) Chapa para cerradura de embutir 2) Estogues 3) Tornillo da cabeza ranunca 1) Carte11a posteriore per serratura da infilare 2) Colonetta 3) Vite

108/1 Stulp eckig, 109/2 Stulp abgerundet, 108/109/3 Riegelausnehmung, 108/109/4 Anschraubloch versenkt

108/1 sguare forend, 109/2 round forend, 108/109/3 boit aperture, 108/109/4 fixing hole 108/3 têtière carrée, 109/2 têtière ronde, 108/109/3 Passage de pêne, 108/109/4 trou d'assemblage avec le foncet (passage de vis) 108/1 Frente cuadrado, 109/2 Frente redondo, 108/109/3 Entrada para pestil, 108/109/4 agujero de sujeccion 108/1 Bordo rettangolare, 109/2 Bordo tondo, 108/109/3 Passagio catenaccio, 108/109/4 Fori di

112/1 Hakenriegel 112/2 Zirkelriegel

112/1 Hooked bolt 112/2 Curved bolt 112/1 Verrou à crochet 112/2 Verrou circulaire 112/1 Pestillo de gancho 112/2 Pestillo circular 112/1 catenaccio a gancio 112/2 Catenaccio a gancio, rotante

113/1 Rollfeder 113/2 Blattfeder 113/3 Zuhaltungsfeder

113/1 Curledspring 113/2 Leafspring 113/3 Spring for lock with pin-key 113/1 Ressort à rouleau 113/2 Ressort plat 113/3 Ressort pour serrure avec canon 113/1 Muelle caracol 113/2 Muelle liso 113/3 Muelle para cerradura cifra 113/1 Molla a spirale 113/2 ttolla piana 113/3 Molla - leva

116/1 Drehzuhaltung, zweifach li + re verwendbar, 116/2 Drehzuhaltung, einfach

116/1 Two-way lever, 116/2 Lever a) gate b) spring 116/1 Gorge pour serrure droite, gauche, 116/2 Gorge simple courante a) fenêtre b) ressort 116/1 Campanera utilizable a dereche e izquerda, 116/2 Campanera simple a) abertura b) muelle 116/1 Nottolino per serratura destra e sinistra, 116/2 Nottolino a)cava sagomata b)molla

117 Seitenriegel, 118 Stangenriegel

117 Lateral bolt, 118 Vertical operating 117 Pêne latéral pour serrure haut et bas et côté, 118 Crémaillère (pênes pour commande des tringles) 117 Festillo lateral, 118 Cremallera 117 Catenaccio laterale, 118 Catenaccio per aste

119 Schlosspfeife, 120 Chikagopfeife a) Hülse b) Führung

119 Barrel, 120 Barrel Chicago a) case b) Keyway 119 Canon normal, 120 Canon américain a) douille b) passage pour la douille 119 Cañon normal, 120 Cañon americano a) manguito b) entrada 119 Canna normale, 120 Cilindro Chicago a) tubo b) cilindro interno

121 Vierkantstift, 122 Vierkantnuss

121 Square spindle, 122 Follower 121 Tige carré, 122 Fouillot, trou carré 121 Cuadradillo, 122 Nueca 121 Spina guadra, 122 Noce con foro guadro

Abgewinkelte Zuhaltung

Curved guard Gorge cambrée Campanera escuadrada Nottolino piegato

Deckplatte für Zylinderschloss

Securing lock-plate for cylinderlock Foncet pour serrure cylindrigue Cubjerta para cerradura de cilindro Carte1la anteriore per serratura a cilindro

Doppelloch

Two-way key hole Entrée double Entrada derecha o izguierda armarios o cajones Doppia entrata chiave

Drehpfeife

Nozzle Canon Cañon Canna girevole

Flachzuhaltung

Flat guard Gorge plate Campanera plana Nottolino piano

Schlossdecke

Flat lock plate Foncet couvercle Cubierta Porta - gioco

Schlossfalle a) Fallenkopf, b) Fallenschaft c) Fallenschluss

Double shoot bolt a) bolt head, b) double shoot c) bolt lath Pène de serrure a) tête de pène à demi-tour b) queue de pène c) barbe Picaporte a) cabeza de picaporte, b) pala c) cremallera Catenaccio a scatto e mandata a) testa b) corpo c) frastaglia

Schlosskasten für aufliegendes Schloss

Lock case Coffre pour serrure en appligue Caja embutida Scatola per serratura da applicare

Schlossriegel a) Riegelkopf, b) Riegelschaft c) Riegelschluss

Lock-bolt a) bolt head, b) bolt lath c) key gating Pène de serrure Pestillo de cerradura Catenaccio

Schlüsseldorn

Key-hole with drill pia Broche de clé Guia para llave hueca Perno chiave

Schlüsselloch für Doppelbart

Two-way key hole Entrée "gueue de pic Entrada de llava 2 paletones Entrata per chiave a doppia mappo

Schlüsselloch für Nutenbart

Bulleted keyhole Entrée à ergot ou à ève Entrada para llaves estriadas Entrata chiave con cifratura

Winkelgrundplatte für Einlassschloss

Angled lock plate Pâlatre pour serrure à entailler Chapa para cerradura al canto Dorso per serratura da incastrare
Unsere News

Herzlich Willkommen
in unserem Newsbereich.

Hier finden Sie aktuelle
News und Presseinformationen.

Neueste Beiträge
Wissen - Netzwerk - PräsenzDer VerbandThemenNetzwerkPresse
Archiv
Multi query failed: (1064) You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ') AND LEFT(extra_5,7) < LEFT(NOW(),7) ORDER BY extra_5 DESC' at line 4
\n SELECT DISTINCT CONCAT(LEFT(extra_5,7),'-01') AS month,LEFT(extra_5,7) AS amonth FROM webobjects AS wo WHERE (active=1) AND id IN (SELECT obj_id FROM webobjectdep WHERE in_obj_id=) AND LEFT(extra_5,7) < LEFT(NOW(),7) ORDER BY extra_5 DESC
Pressekontakt

Silke Koppers
Referentin Kommunikation
und Projekmanagement

Telefon: 02051 9506-10
E-Mail: koppers@fvsb.de

info@fvsb.de

s
www.fvsb.de verwendet Cookies, um unseren Service ständig zu verbessern. Wenn Sie hier fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen finden Sie in unseren Datenschutzbestimmungen.
Notwendig
Session-Cookies:
Analyse
Matomo:
speichert anonymisiert Informationen wie zum Beispiel vielbesuchte Seiten, allgemeines Surfverhalten, verwendete Browser und regionales Interesse.